Whistleblower Reporting Form / Formulaire pour faire part d'une suspicion de violation / Formulario para dar la alarma sobre una presunta violación

Under our Whistleblower Policy, any person, including from outside the organisation, is encouraged and enabled to report a suspected violation. Please complete the below form to report the suspected violation. Reporting anonymously is possible.

Dans le cadre de notre politique sur les lanceurs d’alerte (bientôt disponible en Français, le résumé est disponible ici), toute personne, y compris en dehors de l’organisation, est encouragée et autorisée à tirer la sonnette d’alarme concernant une suspicion de violation. Merci de compléter le formulaire ci-dessous afin de signaler cette suspicion de violation. Vous pouvez le faire de façon anonyme.

Como parte de nuestra política de denuncia (pronto disponible en castellano, el resumen está disponible aquí), se anima y autoriza a cualquier persona, incluyendo a los que están fuera de la organización, a dar la alarma sobre una presunta violación. Por favor complete el siguiente formulario para informar de la presunta violación. Usted puede hacerlo de forma anónima.
  • We may need to contact you for the purposes of investigating your complaint and/or inform you of the outcome of the investigation. If you wish to provide this information anonymously, please EITHER provide your phone number (starting with your country code) OR provide an email address that does not contain your name or any other personal identifiers. Please otherwise feel free to let us have your regular email address or other contact details.

    Nous pourrions avoir besoin de vous contacter pour les besoins de l’enquête portant sur votre plainte et/ou afin de vous informer de l’issue de l’enquête. Si vous souhaitez rester anonyme, merci de SOIT renseigner votre numéro de téléphone (en commençant par l’indicatif de votre pays), SOIT renseigner une adresse email ne comportant pas votre nom ou tout autre élément pouvant permettre de vous identifier. Si vous ne souhaitez pas rester anonyme, n’hésitez pas à partager votre adresse email habituelle ou toutes autres coordonnées.

    Es posible que necesitemos ponernos en contacto con usted para investigar su queja y/o informarle del resultado de la investigación. Si desea permanecer en el anonimato, sírvase proporcionar su número de teléfono (comenzando con el código de su país), O una dirección de correo electrónico que no incluya su nombre o cualquier otra información de identificación. Si no desea permanecer en el anonimato, por favor, siéntase libre de compartir su dirección de correo electrónico habitual o cualquier otra información de contacto.
  • Qui suspectez-vous avoir commis une violation des normes relatives aux droits humains, lois et réglementations applicables à l’organisation, ou des politiques de Child Rights Connect ? Plusieurs réponses sont possibles.
    ¿A quién sospecha usted de haber violado las normas de derechos humanos, las leyes y reglamentos aplicables a la organización, o las políticas de Child Rights Connect? Varias respuestas posibles.
  • Nature de la/des violation(s) suspectée(s). Plusieurs réponses possibles.
    Naturaleza de la(s) presunta(s) violación(es). Varias respuestas posibles.
  • 4. Briefly describe the alleged violation(s)

    Veuillez décrire brièvement la/les violation(s) suspectée(s)
    Por favor, describa brevemente la(s) presunta(s) violación(es)
  • Qui est suspecté d’avoir mal agi?
    ¿Quién es sospechoso de haber hecho algo malo?
  • Que s’est-il passé et quand ?
    ¿Qué pasó y cuándo?
  • Pourquoi considérez-vous que cela constitue une ‘violation’ telle que définie dans la politique sur les lanceurs d’alerte ?
    ¿Por qué usted considera que esto es una "violación" como se define en la política de denuncia?
  • Comment et quand avez-vous pris connaissance d’une telle violation?
    ¿Cómo y cuándo usted se enteró de tal violación?
  • Si cela est applicable, qui d’autre devrions-nous contacter afin d’obtenir plus d’informations?
    Si procede, ¿con quién más debemos ponernos en contacto para obtener información adicional?
  • 5. Document uploads / Partage de document(s) / Subimiento de documentos

    Feel free to upload any document, photo, video, etc. that supports the information you provide, commenting on relevance of the document/file if you wish.
    N’hésitez pas à partager tout document, photo, vidéo, etc. qui appuie les informations que vous fournissez, ainsi qu’à faire part de remarques sur la pertinence de tels fichiers si vous le souhaitez.
    Siéntase libre de compartir cualquier documento, foto, video, etc. que apoye la información que usted provee, así como de comentar la relevancia de tales archivos si lo desea.
  • Commentaires
    Comentarios